《第七章 朋友韋達》(第四節)
       第二天早上,我和一眾巨人去到拍賣場,我們坐在拍賣台下右邊座位。蘇拉與祭司的兒子們及商人的兒子們則坐在拍賣台下左邊的座位。
      
       蘇拉的母親帶同一眾貴婦人坐在蘇拉旁邊。她想盡快得到那些玻璃鏡,因為她知道有了那些玻璃鏡,就能名揚各地,成為每晚宴會的主人,遠方的貴人也會前來拜訪參觀。
      
       米迦勒拿了十二個玻璃鏡盒到拍賣官那兒估價,每一個鏡盒值三千個金幣,十二個鏡盒共值三萬六千個金幣。商人的兒子們則帶了幾箱價值四萬二千個金幣的財寶來。

       到了下午,伊芙被帶到台上拍賣,一眾買家紛紛出價競投。
米迦勒說:「我出一個玻璃鏡盒,就是三千個金幣。」全場嘩然。
蘇拉的手下假扮成買家,開始抬高叫價,他說:「我出五千個金幣。」




米迦勒說:「我出兩個玻璃鏡盒,就是六千個金幣。」
蘇拉的手下說:「我出八千個金幣。」
米迦勒說:「我出三個玻璃鏡盒,就是九千個金幣。」
蘇拉的手下說:「我出一萬一千個金幣。」

       最後,米迦勒將十二個鏡盒全都押上,蘇拉的手下就不再出價了。米迦勒成功投得伊芙。按照規定,買賣雙方會在拍賣官面前檢查貨品,點算金額,如果沒有問題,買賣雙方會在拍買官的見證下,簽下交易證明文件,這交易才算完成。

       有幾個拍賣場的人員到來,打算拿那十二個鏡盒到拍賣場後台進行交易。其中一個拍賣場人員對我們說:「我們是韋達的手下。我們會把這十二個鏡盒拿到拍賣場後台的側門,那裡有人接應,他們拿了鏡盒就會逃去。你們現在要行動了。」

       巨人拉斐爾 ( Raphael ) 就拔出短劍,架在這人頸上,這人就向韋達大喊道:「韋達大哥!救我們啊!我們密謀騙取他們鏡盒的事,已走漏了風聲!」





       蘇拉就坐在韋達附近,他正感到手足無措之際,巨人加百列(Gabriel)已暗暗走到蘇拉母親的椅後,他將刀架在蘇拉母親的頸項上,然後對蘇拉眾人說:「你們若敢反抗,我定要這婦人血濺三尺!」

       其他巨人就奪去商人兒子用來抬高叫價的財寶。
我走到拍賣台上,把伊芙抱了下來。
我對蘇拉眾人說:「我聽這地的民說,諸位祭司擁有神的血統,是半人神,所以我們沒有用利刃指嚇諸位,以免褻瀆。如果諸位能按剛才訂下的價錢與我們交易,我定將財寶交還。我們會帶蘇拉的母親出城,直到安全之地,就會將她放還。」

       蘇拉的母親和商人的兒子們都勸蘇拉與我們交易,只是蘇拉堅決不肯。
我就對蘇拉眾人說:「如果你們不與我交易,我們就成了敵人,我定會將你們帶來抬高叫價的財寶奪走。」





       商人的兒子們聽完這話,就驚慌起來。因為那些用來抬高叫價的財寶,佔他們家財的三分二。他們拔出刀,指向蘇拉,要求他完成交易。但他們這樣做,冒犯了祭司的權威,祭司的兒子們也拔出刀來,指向商人的兒子。兩幫人就對峙起來。

       商人兒子的頭目就說:「我們商人翻山越嶺,受風吹日曬,絞盡腦汁,費盡唇舌,才賺得那一點錢,你們祭司不動一根指頭,卻要分享我們所得,我們還要看你們面色做人,這是因為我們出身不夠你們好,我們惟有認命。但如今神眷顧我們,令我們有機會成為富貴之人,那時候,我們能將更多奇珍異寶奉獻給你們,我們能為我們的神建立更大更宏偉輝煌的殿宇,好等我們的親友與各地的民知道我們是受神祝福的。如今只因蘇拉一人的原故,令一切化為烏有。而我們祖先留給我們的財富將要被人奪去,以後,這地的民必會說,這些商人的兒子定是得罪神,遭受神的詛咒與降禍,民必唾棄我們,不願與我們交易往來。我們賺不到錢,又如何供養你們呢?求諸位祭司大人明察,與這幫人完成交易。」

       蘇拉還是堅決不肯交易,兩幫人繼續對峙。
商人兒子的頭目就說:「我們已無退路。哪個祭司捉拿蘇拉,我們定會推舉他為祭司長的繼承人,哪個士兵捉拿蘇拉,我們富貴之日,定要令他的家族富足如我們。」
但祭司的兒子們和一眾士兵沒有一個敢妄動。

       蘇拉的母親哭著對蘇拉說:「我兒,為了一個女奴而令母親受罪值得嗎?和這幫人交易吧!」
蘇拉:「我不會跟他們交易。這女奴在我面前望其他男人,傷透我心,我不會放她走。」
蘇拉的母親:「我兒,母親求你,與這幫人交易吧!」
蘇拉:「母親大人,你根本不明白我內心的苦處。要是我想得到的女子與其他男人相好,我的內心必痛得要死,所以,我得不到的女子,其他男人也休想得到。」

       蘇拉就向士兵下命令,叫他們不用理會他母親與女奴的生死,將一眾巨人殺死,然後搶回所有財物。拿著長矛的士兵慢慢迫近眾巨人。





       蘇拉的母親知道沒有轉彎的餘地,就對蘇拉身旁的二子和三子說:「蘇拉已不再是祭師長的繼承人了!你們兄弟二人誰能救你們母親的性命,我定推舉他為祭師長的繼承人!」這兩兄弟就在蘇拉身上刺了幾刀,蘇拉就倒在地上死了。

       我們完成了交易,亦將用來托高叫價的財寶歸還商人的兒子。
我向伊芙求愛。我們交換訂情信物,她將腕上的木唸珠交給我,我就將鑲了紅寶石的金介子套在她的手指上。
 
已有 0 人追稿