後傳05 像個死囚
 
我駕駛雙層露營巴士來到槍店所處的大街。大街兩端被人擺放各3輛貨車當作「城牆」,以防禦喪屍群攻擊,我姑且稱這段大街為「城池」。城池裡有200多名加州倖存者,首領是艾尼賽斯。城池外有多名帝國狙擊手把守,他們禁止城池內的倖存者離開,違者就地槍斃。
 
然而我們為了幫助海洛伊絲尋回爸爸,必須離開城池前往加油站,明午前返回城池。離開前,秋川要求我向艾尼賽斯借來10個人,匿藏在巴士內,以防止帝國的火箭炮。現在我、秋川、柳正哲、唐寧、海洛伊絲和那個嬰孩一同乘雙層露營巴士出城。
 
巴士以正常車速駛出城門,沒有刻意加大馬力,這是秋川叮嚀我的。當巴士車頭才伸出城門,狙擊手的子彈馬上打到巴士防彈擋風玻璃前。是的,巴士防彈玻璃能抵受12.7*108MM槍彈,就連神級狙擊槍巴雷特M82A1的子彈都能抵擋,所以巴士縱然中了彈,依然可以安然行駛,問題是在巴士回程時,會否遇上火箭炮?
 
「狙擊手不會帶備火箭炮。」秋川。
 




「若他們匯報上級,要求火箭炮增援呢?火箭炮足以炸翻巴士。」我。
 
「我有計劃。」秋川的答覆顯然不明確,使我困惑,究竟那10個借來的人有甚麼作用?用10個人就能擋住火箭炮嗎?
 
巴士沿路前進,很快,已來到另一區,柳正哲又想駕巴士:「換我來駕駛吧!樂園少爺應該招呼客人。」
 
我:「好吧!我也想找那10個加州人問些事。」
 
我跟柳正哲換座後步上二樓尾房,是本巴士最大客房,那裡有4個男人,5個人可以玩UNO,但我不是來找他們玩UNO。
 




「可以出來了,巴士的玻璃窗是單向透視的,大家不用擔心。」我。
 
「年青人,請告訴我們,有甚麼可以幫助你們?」一名年約50歲的男人從床邊爬出來,他鬍子多得遮了半臉。
 
「我也不知道,因為找你們幫忙的人不是我,是秋川,他現時在下層。」我。
 
「好,我們待會兒找他問問……哎……不過現時……加州的情況未太理想。」年約50歲的男人。
 
「的確不理想,你們曉得那些喪屍從何而來嗎?」我。
 




「它們是從喪屍格鬥樂園跑出來的。據聞樂園的喪屍先走失,後襲擊人,之後禍及整個加州。那個樂園的負責人實在不知所謂,害人不淺!」年約50歲的男人。
 
「真糟,但樂園離這兒那麼遠,喪屍不可能在幾天內步行100公里到此,這不合理……」我想反駁他們,同時又擔心他們知道我就是那個害人不淺的樂園負責人。
 
「爆發喪屍暴走事件已經1個月了,樂園那對父子不知死了沒有!」沒想到這位先生的嘴巴這麼惡毒,看來我還是安份當個司機好了:「據聞美國各地都有喪屍暴走,即使我們離開加州,恐怕也難逃這次劫數。」我想曲線解釋事件與樂園無關,怎麼喪屍可以在幾天內跑遍整個美國?
 
「沒想到那個樂園的喪屍已禍及整個美國!真可惡!」也許我高估了這位先生的分析力,喪屍懂飛也不可能飛遍整個美國,想到這裡,我們就此結束對話好了。
 
現場氣氛漸趨尷尬,幸好秋川剛巧來到:「加州的喪屍是由帝國釋放的。」
 
「對!」這是我有生之年聽過秋川最公正的解說,然而他又說:「源頭有可能來自喪屍樂園。」
 
算吧!我們趕快回正題:「各位,這位日本人便是秋川,大家對於自身的分工有任何意見,都可以直接咨詢他。」
 
「各位的分工如下:不要離巴士,沒別的了。」秋川果然快人快語,快得我不知如何反應。




 
巴士緩慢行駛,來到加油站,站上荒涼景象沒有改變,也沒有喪屍。秋川示意我隨他往下層去。好吧,反正現時加州人對樂園少爺有偏見,離開前,我推薦了「巴士之寶」給這些加州人︰「大家休息一會,櫃子裡有各式各類橋牌和戰棋,免費使用。」
 
離開尾房後,秋川領我到駕駛座,他對柳正哲道:「在加油站一帶繞圈,看看找不找到海洛伊絲的爸爸。」又對海洛伊絲說:「海洛伊絲,我們一起找!」海洛伊絲微笑點了一下頭。
 
巴士駛離加油站,開始在附近街道繞行,海洛伊絲跟唐寧坐在駕駛座旁的高級座椅上,秋川在後面,觀察街上情況,希望找到海洛伊絲的爸爸。
 
加州街道現時十分冷清,除了垃圾和積水,就只有屍體。屍體未知何時會突變,一旦突變,就會變成喪屍,所以我們不能離開巴士,只能隔著防彈玻璃窗觀望街上情況。
 
在時尚潮流、滑板文化服飾店Superme旁有一間簡而不陋的古董店。古董店的櫥窗被人擊碎,碎片灑在店外,店內有搶掠過的痕跡,店外的廢紙被微風吹起亂舞,罐子在行人路上翻滾,滾到一條死貓身旁停住。貓兒死了,後街的老鼠像牛群般橫越跑過,說明現在不單止加州人想離開,連老鼠也在移民。
 
走完一條街,巴士載我們來到一間中華拉麵店。我們不是來吃麵,但在末世日子裡,最惹人襲擊的顯然是餐店,襲擊餐店的人多是為了求生找食物。至於銀行、珠寶店和貿易公司等,由於內有大量亞侖金幣和珠寶首飾,搶掠的多是軍人,看看那間銀行的捲閘被人炸掉便知一二。
 
在一區繞了一圈後回到加油站,暫無發現,秋川指示柳正哲:「再繞一圈,走別的路。」如是這,巴士繞了兩小時路,始終未有發現:「再繞一圈,向外圍走。」
 




繞圈後再繞圈,是的,巴士司機的工作本來就是繞圈,每天面對同樣的車站,同樣的乘客、同樣的時段和同樣的路線,就是不斷繞圈。
 
又繞了一圈,又過了半小時,是次從直街重臨那間古董店。「停車。」甚麼?秋川想買古董嗎?「駛近那間古董店。」
 
「有甚麼不妥?」我問秋川。
 
「剛才那條死貓被人移走了。」秋川連眼都不眨一下。
 
「是,說不定是被喪屍吃掉,或是被老鼠搬走了,不用擔心。」我。
 
「若是被喪屍吃掉,地上應該留有貓骨。」秋川。
 
無可否認,秋川的觀察力和分析力驚人,但我始終不明白秋川因何對那死貓如此在意:「那又如何,我們不是來調查殺貓案,不必在意一隻死貓。」
 
「有活人在古董店內。」秋川站起來:「柳正哲,請開啟車門。」




 
柳正哲開啟巴士中門:「小心點,說不定是帝國獵頭族。」那些獵頭族曾經用長矛擊傷傑恩。
 
秋川拿出魯邦P38手槍步出巴士,我也跟在後面。
 
「你跟來幹甚麼?」秋川背向我。
 
「直覺告訴我,海洛伊絲的爸爸就在店內。」我以偵探的語氣回答秋川。
 
「你心裡只有店內的古董。」不愧是秋川,他總能揭穿我。
 
「噢,原來是一間古董店,希望不要遇上小魔怪。」我想轉移視線,但秋川怎會相信我不懂古董?幸好他沒有阻止我。
 
我們繼續前行,來到古董店,見櫥窗粉碎,大門卻原好無缺,是一扇古老的蘇格蘭松木門,厚度足足有三吋,門上有細緻的雕刻。
 




進入店內的陳列廳,廳上的古老金幣、鐘錶和紅酒通通被人掠去,黑膠唱片和古陶瓷製品則無人問津,留在貨架上。且慢!這裡怎麼有本《偵探漫畫》 (1939年5月)?這是蝙蝠俠首次登場的雜誌!蝙蝠俠的原創者是鮑勃凱恩,於1998年在加州逝世,享年83歲。
 
「我們是來找生還者的。」秋川用上「我們」這字眼,說明他已認同我的存在。
 
我暗暗將《偵探漫畫》藏在身上,心想,既然是次行動有所斬獲,應該趕緊跟上秋川才對。我闊步隨秋川的腳縱來到牆角,卻被牆角後面的景象嚇呆了:「他……他怎麼了?」牆角後面有一個男人蹲在地上吃貓肉,正是那隻原本倒在店外的死貓,男人滿口是血。
 
「這個男人究竟是喪屍抑或活人?」我。
 
「他是人。」秋川一副淡定的樣子。
 
「你怎麼肯定他不是喪屍?」我。
 
「他在顫抖。」秋川遞上紙手帕,想給那男人抹掉嘴角上的貓血,卻被那男人一口拒絕:「不要過來,我……我被喪屍……抓傷了……」。
 
「那裡,讓我看看。」一般人聽見有人被喪屍抓傷都會退避三舍,秋川卻沒有這樣做,他靠近那男人。
 
「請不要過來……我……」那男人想推開秋川,不經意露出手臂上的傷痕,傷口已經腐爛見骨,發出惡臭。
 
「是何時被抓傷的?」秋川輕握武士刀刀柄,準備劈去男人的手臂。
 
「約……約兩個多小時前…...」那男人咬牙切齒,面露不甘。
 
秋川聽後,緩緩鬆開武士刀,因為這時候劈去那男人的手臂已無補於事:「你有親人在城內嗎?」
 
「我,我的妻子死了……跟女兒失散了……」那男人。
 
「你的女兒叫甚麼名字?」秋川。
 
「海洛伊絲……當我回去找她時,她已離開了……」那男人。
 
「我們之前在加油站救出你的女兒,她現在很安全,放心。」秋川。
 
「你找到她?她現在在哪兒?」那男人喜出望外。
 
「在一個安全的地方。」秋川態度堅定,不告訴那男人海洛伊絲就在外面。
 
「請告訴我她在哪兒,我想見她!求求你!」那男人放下死貓,雙目又滲出淚水。
「我不能讓你見她,因為你被抓傷了。」秋川站起來。
 
那男人自知不能見女兒,因他手臂上有傷口,傷口上的血液會傳播喪屍病毒。為此,秋川取出武士刀,想給那男人一個了斷。
 
「秋川,你不能這樣做,說不定他不會變成喪屍。」我想阻止秋川殺掉這男人。這男人也意識到秋川不會放過自己,但他沒有逃走:「我理解……我明白的,我不會靠近她……我知道我的身體……很不妥……」說罷,就跪在地上,像個戰俘般準備接受行刑,低頭顫抖。
 
秋川取出武士刀,將刀刃放在那男人的頸上,然而,一向手起刀落的秋川此刻猶豫了,我從未見過秋川猶豫,尤其當他拿起武士刀時。
 
「秋川,這人才剛失去妻子,現在他的狀況又……可否……至少讓他見見他的女兒?他就在外面……」我。
 
那男人一聽見女兒在外面,眼眶的淚水馬上湧出來,他的啜泣聲打動了秋川,使秋川暫時移開武士刀:「他在外面一輛巴士內,但你不可以被她看見。」
 
那男人微微點頭:「我明白……」可是秋川沒有收回武士刀。
 
那男人站起來,沉重地步出陳列廳。陳列廳此刻對他來說是個死刑室,他只能隔著櫥窗望向外面的露營巴士,女兒就在巴士內,有說有笑的跟別人玩手繩。女兒不知道自己的狀況,也許不知道,就是他唯一的安慰。
 
「海洛伊絲……海洛伊絲……請原諒爸爸……」那男人的淚水沒有停止。
 
然後,秋川從後將那男人的頭顱一刀劈下,動作既快也狠,使我心裡留有一陣酸溜溜的痛。時間,一件很小器的東西,你若不珍惜它,它就會讓你後悔一世。
 
老爸,我很想念你。
 

 
已有 0 人追稿