《廣東話的確是「方言」啊!》

教育局網頁早前將廣東話定義為「一種不是法定語言的中國方言」,被網民揭發後引起嘩然輿論,最終教育局就此事道歉收場。

其實大家錯怪教育局了!此「方言」不同彼方言,並非指廣東話在香港為非主流、只流行於局限地區的語言。眾所周知,廣東話是香港社會及官方慣常使用的主要漢 語,而聯合國也早已確認粵語為世界上主要語言之一。如果說廣東話是方言,甚至是非法定語言,顯然是無腦、不合邏輯的。因此,文中的「方言」必另有所指!

那這個「方言」到底是什麼意思?此處的方是形容詞,意即正直,如「品行方正」。廣東話是「方言」,意指廣東話是正直的語言。大部份說廣東話的人(當然不包 括689等敗類),有碗話碗有碟話碟、不平則鳴,一向都是正直無私之士。你看,教育局的官員不正是正直之士?他們藉「廣東話是『方言』」,暗指內地使用的 匪語,是「方言」的相反,即「謊言」。內地弄虛作假的事簡直罄竹難書,我想不用舉例,讀者也必心領神會。

近期在網上流傳附圖的一則故事,正是「謊言」的極致。一則多麼令人感動的故事啊!可惜,感動你就輸了!香煙是假的,鈔票是假的,說話也是假的!換回來的 「真香煙」及「真鈔」,其實也是假的,只是沒那麼假,就像早前的千元偽鈔,假冒得多麼認真,不少防偽特徵也準備妥當,但還不一樣是偽鈔?






還有,匪語除了是「謊言」外,也是「荒言」,而操這種「荒言」的人,稱為蝗蟲。蝗蟲對世界各國造成破壞及滋擾,時有聽聞,牠們所到之處,輕則鬧恐慌、物資 荒(如奶粉、幼稚園學位、益力多、檸檬茶等),重則變成荒土無人敢去(你敢在平日去已非行人專用區的旺角嗎?腳都轆跛你!)。要對付這種「荒言」,就得使 用四平八穩方正之言,配上正體中文,才能以文化抗共,抵抗蝗蟲。

教育局深明背後大道理,只是不巧採用了有歧義的「方言」一詞,才令大家有所誤會。就是因為他們太正直,不願說謊,但又不敢說實話,道歉時才會越說越糊塗, 令人更不明白他們的立場。不過,難得他們在新年期間引發話題,讓大家在拜年時,逃過姨媽姑姐「幾時結婚買樓生仔」等話題,大家都不要再怪責他們了。

教育局,顧名思義,就是最需要教育的局嘛!
已有 0 人追稿