最近看了些翻譯小說,
看到的文字都是很簡單易明的文字。
其實只要故事好看便已經足夠,
為什麼要用更多不同的文字來証明自己懂得中文?
也許當我學懂了中文字後已經沒有當下的創作觸感了。